Beatrice Vandelli

"Bei jeder Herausforderung verbinde ich Worte, Gedanken und Leidenschaften!" 


Foto: Beatrice in Djerdap, Serbien


Willkommen in meiner Welt der Verbindungen jenseits der Worte: Mein Name ist Beatrice, ich bin eine Dolmetscherin und verwandle Sprachen in Gefühle. Jedes Wort verbirgt eine leidenschaftliche Seele und ist Teil einer Brücke zwischen den Kulturen. Eine Dolmetscherin muss über die reine Übersetzung hinausgehen.


Kunst des Dolmetschens: mehr als nur Worte

Dolmetscherin zu sein, geht für mich weit über den einfachen Akt des Übersetzens hinaus. Es geht darum, nicht nur die Bedeutung der Worte zu erfassen, sondern auch die emotionalen Nuancen, die sie begleiten. Eine Dolmetscherin muss in den Reichtum der Sitten und Gebräuche eintauchen, mit der Kultur, die sie vertritt, eins werden, damit ihre Verdolmetschung authentisch wirkt.

Diskretion, die für sich selbst spricht

In meiner Arbeit strebe ich nach Unsichtbarkeit – ein Paradoxon, das die Essenz meiner Tätigkeit umschreibt. Der Erfolg eines Dolmetschers liegt darin, dass die Gesprächspartner sich unmittelbar miteinander verständigen können, ohne die Anwesenheit eines Vermittlers zu spüren. Im Hintergrund bleibe ich, um das Geschehen nicht zu stören, und agiere mit Diskretion und Präzision. Ein guter Dolmetscher beherrscht nicht nur die Techniken des Sprachwechsels, sondern spricht durch aufmerksames Zuhören, was bei einer fundierten Ausbildung automatisch erfolgt. Die Fähigkeit, das Timing zu wahren, ist entscheidend, um den Fluss der Kommunikation nicht zu beeinträchtigen.

Dolmetscherin oder Strategiepartnerin?

Eine Dolmetscherin beherrscht die Kunst der sprachlichen Vermittlung, während eine Strategiepartnerin weit über die bloße Übersetzung hinausgeht. Eine Strategiepartnerin agiert als Bindeglied zwischen verschiedenen Welten, indem sie nicht nur Sprachbarrieren überwindet, sondern auch maßgeschneiderte Strategien entwickelt, die die individuellen Bedürfnisse und Ziele ihrer Partner berücksichtigen. In diesem subtilen Unterschied liegt die Fähigkeit, nicht nur Informationen zu übermitteln, sondern auch Brücken zwischen unterschiedlichen Denkweisen und Geschäftskulturen zu schlagen. Eine erfolgreiche Strategiepartnerin geht über die Oberfläche hinaus und wird zum Schlüsselakteur in der Schaffung nachhaltiger und erfolgreicher Zusammenarbeit.

Kultur erleben: Mit dem Fahrrad und viel Leidenschaft

Um ein Volk wirklich zu verstehen, muss man es ohne Barrieren erleben. Und wie könnte man das besser tun als auf dem eigenen Fahrrad? Ich habe mich für diesen einzigartigen Ansatz entschieden, um ganz in die Kulturen einzutauchen, die ich vertrete. Wenn ich mit dem Fahrrad durch die Gassen radle, die Gerüche einatme, die Einwohner beobachte und die Traditionen hautnah erlebe, kann ich tiefe Verbindungen zu den Menschen aufbauen, die ich treffe. 


Águeda, Portugal

Bologna, Italien

Shanghai, China

Referenzen

Wenn die Ausgangssprache nicht nur ein zu übersetzender Text ist, sondern ihre Botschaft, 
der Sprachstil, der Humor und etwa vorhandener Hintersinn mit rüber gebracht werden, trägt 
eine Übersetzung zum Erfolg eines internationalen Projekts bei. Und diese Erfahrung machen 
wir mit Beatrice Vandelli seit über 30 Jahren. Dazu kommen absolute Professionalität beim 
Übersetzen nach Layout-Vorgaben (Textlängen) und Termintreue.

Günther Raupp
Raupp Design

Dear Beatrice,
first of all, I would like to thank you so much to you all for the excellent job, your performance & challenge during these past 6 Months.
Even though we had some timings issues, we have been able to release all new vehicles on time. All models have been showed in CON by SOC Date, this won’t happen without you and your support.
Hear you soon and enjoy these sunny days.
Nice regards, Nada
Ing. Christian Koch (der Erfinder)

 

Dear Beatrice,
also a great Thank you from the CP-Team, to the central SoC steering team as well as to the markets! We are fully aware, this was a super great effort for the most complex product, for a very early SoC, and preparations across Easter time … many challenges very well mastered – 
Thank you and to all of you a great start for The i7.
Best regards
Heinrich Schwackhoefer
CP-LC, BMW AG 

Professionista seria e molto preparata. Determinante punto di appoggio per vari aspetti della mia professione legale. Persona dotata di una sensibilità e disponibilità incredibile.
Dario Crepaldi, 
Rechtsanwalt, gerichtlich bestellt im Gerichtshof von Mailand und Modena 

Wenn es um Italienische Texte aus dem Deutschen geht oder vice versa, that's her! Ich empfehle Beatrice Vandelli sehr gerne! Hier kann man nichts falsch machen! 

Patric C. Auner, Sales 

Guten Morgen Beatrice Vandelli,
vielen Dank für die ausgezeichnete Übersetzung in dem heutigen Gespräch. Am Mittwoch, den 25. 5. Habe ich um 16 Uhr das Gespräch mit den Investoren, auf das ich mich konzentrieren muss. Hier geht es um ein größeres Programm. Deshalb bitte ich um Verständnis, dass wir das Gespräch auch nur im Anschluss haben und ich die Investoren fragen kann, ob sie daran teilhaben wollen. Ich wäre dann zwar im Nachteil, da alle italienisch reden und ich nicht, aber schließlich habe ich das gesamte Wissen und Sie als Dolmetscherin, eine Garantie.
 
Im Anhang ist der Vortrag von heute Abend. Die Einleitung fasst die Probleme zusammen und evtl. wäre es gut, wenn diese in das Italienische übersetzt würde, da es das Problem mit Shell am besten erklärt.
Herzliche Grüße bis Mittwoch
Christian Koch